Begin deze week werd ik gebeld door iemand van de Bergse Bode (een plaatselijk weekblad), omdat ze waren gebeld door een 'kennis' van mij. Ze wilden me interviewen over mijn jaar weg. Ik dacht: Baat het niet, dan schaadt het niet, dus waarom niet? Het leek me ook wel interessant om te weten hoe de informatie die ik zou geven verwerkt zou worden in het uiteindelijke bericht. Waar nadruk op zou liggen en of er fouten in zouden staan enzo.
Toen ik daar op dinsdag kwam, zei de interviewster dat ze het altijd 'interessant vinden om te weten als iemand uit Bergen op Zoom weg gaat.' Ik zie mezelf niet als een echte Bergenaar, maar toch denk ik dat ik het hier ga missen. Dingen die vertrouwd zijn, zoals de weg naar school en de buurt waarin ik woon, zullen daar totaal anders zijn.
Ik vind het altijd irritant als mensen de situatie uitbuiten om in het nieuws te komen. Zoals bij dat gedoe met koninginnedag: De man die die auto aan die gast had verkocht, kwam zelfs in het nieuws: 'Ik verkocht Karst zijn moordwagen!' Ik bedoel, wtf, hoe zielig ben je dan. Maar ik ben in mijn geval toch best bescheiden? Het is tenslotte een plaatselijke krant en het was niet mijn idee. Hoewel er wel een foto van me is gemaakt :P. Eigenlijk hou ik nooit zo van op de foto gaan, maar ze zei: 'Dat zullen je ouders vast leuk vinden.' Hoe je daar iemand mee kan overhalen weet ik niet, maar het werkte wel XD.
Er werd voornamelijk gevraagd naar hoe ik er op ben gekomen, wat ik daar ga doen en nog een aantal dingen.
Ik wil nog even kwijt dat, als ik er eenmaal ben, praten me het spannendst lijkt. Ook als ik zou weten hoe ik de zin die ik over wil brengen moet vormen. Misschien komt wat ik wil zeggen wel verkeerd over en beledig ik iemand per ongeluk. Misschien zijn er wel dingen waarvan Japanners vinden dat je ze niet mag vragen of zeggen... en hoe zet ik het dan weer recht als ik zo'n vergissing heb gemaakt?
Ach, ik weet ook wel dat het allemaal wel goed zal komen en je, als zoiets gebeurt, op het moment zelf gewoon kunt kijken hoe je het op kan lossen en er mensen in de buurt zullen zijn die je kunnen helpen, en je het ook allemaal gewoon kan vragen, maar toch. Mensen aanspreken vind ik in het Nederlands soms al lastig, dus als het straks moet al helemaal, maar ik hoop dat ik daardoor zal leren dat het echt geen kwaad kan.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
4 opmerkingen:
"Hoe je daar iemand mee kan overhalen weet ik niet, maar het werkte wel..."
Voor je vader een typisch geval van ROFLOL (ja, ja, ik internet ook al een tijdje.)
Meestal zijn mensen heel enthousiast als jij je best doet om hun taal te spreken! En Japanners zijn ook maar gewoon mensen, dus dat komt goed!
In de Japanse cultuur worden wel andere dingen als beleefd beschouwd als bij ons. Maar ze zien jouw lieve europese koppie er bij en snappen gelijk dat je niets kwaads of onbeschofts in de zin hebt!!
@oxybert1: roflmaowpimp
Precies, denk ik ook, ze weten toch ook dat het niet je 'native language' (na 5 jaar studie kan ik geen nederlands meer hoor) is.
Gaaf dat je in de krant komt, van der Heides waren natuurlijk altijd al wereldberoemd in Bergen op Zoom.
En ik ben ook de jongste niet meer, maar ROFLOLLERCOPTER! (en STFU NOOB, natuurlijk) Over LMAO gesproken: http://www.splitreason.com/product/636
Final @anna; beh hyves!
Hallo, hallo! Joehoeoeoeoe!! Is daar iemand!! (klop, klop, klop) (stilte) (bons, bonderdebons!) (erg lange stilte...) Nou, die is zeker weg, ofzo...
Een reactie posten