Op 14 juni was ik op de nationale oriëntatiedag van AFS. Daar kreeg ik het landeninformatie boekje over Japan. Best leuk om te lezen, want naast het Engels staat de Japanse vertaling. Maar ik heb het idee dat die een stuk vriendelijker gesteld is dan de Engelse tekst; minder direct. Hoewel dat geloof ik meestal wel het geval is: Op sappakken (van Fruxano) staat in het Japans 'alstublieft schudden voor gebruiken.' terwijl ze in het Nederlands eerder 'Shudden voor gebruik!' zouden schrijven ('Schudden bitch!' XD). (Of dat de letterlijke teksten zijn weet ik niet, maar er stond wel ongeveer zo iets en ik vind het gewoon leuk dat er Japans op Fruxano pakken staat.)
Op de oriëntatiedag waren ook de studenten die een jaar in Nederland verbleven. Er was een Thais meisje bij dat weg was van Japan: Ze kende Hana Yori Dango!!
De jongen die ook naar Japan gaat en twee 'jongens' die in 2007/2008 naar Japan zijn geweest waren er ook. Die laatsten hebben ons veel handige informatie gegeven.
Ik heb niet zo'n zin om te schrijven over wat we die dag allemaal gedaan hebben. Wel kan ik zeggen dat het leerzaam was.
Aangezien er steeds mensen zijn die willen weten hoe ik me bij dit alles voel, -en daar bedoel ik mijn reis naar Japan mee- zal ik daar maar over schrijven... in een volgende post.
maandag 29 juni 2009
Abonneren op:
Posts (Atom)